• In English
  • Державні ТРК першими транслюватимуть мультфільми, адаптовані для незрячих дітей
    опубліковано 20 серпня 2014 року о 12:47

    За сприяння Держкомтелерадіо державні телерадіокомпанії долучилися до ініціативи громадських організацій інвалідів зробити анімаційні фільми доступними для незрячих дітей.

    У 2013 році Львівський обласний осередок ВГО «Українська спілка інвалідів – УСІ» розпочав роботу над створенням 24 мультиплікаційних фільмів з тифлокоментарем (аудіодискрипцією) для незрячих малят. Робота над адаптацією фільмів триває в межах інноваційного для України проекту під назвою «Мультфільм для незрячих».

    Нині виготовлено вже 17 мультиплікаційних фільмів з тифлокоментарем. Досі аналогів аудіовізуальних творів з тифлокоментуванням в Україні не було.

    Вперше транслюватимуть в Україні мультфільми з тифлокоментарем саме державні телерадіокомпанії. Отже зовсім скоро незрячі діти матимуть можливість ознайомитись із кращими зразками української та світової анімації.