Для нас це велика мета – створити єдиний культурно-інформаційний простір в Україні, який насправді працював би на об’єднання всієї країни, - Євген Нищук
Міністерство культури України, опубліковано 07 грудня 2018 року о 17:41

Сьогодні, 7 грудня, Міністр культури України Євген Нищук взяв участь у круглому столі щодо мовних квот на телебаченні, який відбувся в ІА УНІАН. ТОВ «Телекритика» підготувало моніторингове дослідження, за результатами впровадження 13 жовтня 2018 року на законодавчому рівні в дію мовних квот для телевізійників. Згідно із Законом, 75% ефіру у два проміжки часу – 07:00-18:00 та 18:00-22:00 – щотижня зобов’язані бути українською мовою.

Міністр культури зазначив, що на момент прийняття Закону «Про внесення змін до деяких законів України щодо мови аудіовізуальних (електронних) засобів масової інформації», який запроваджує мовні квоти на телебаченні, опоненти його впровадження наголошували на фінансових та комерційних складнощах для суб’єктів кіновиробництва та необхідності в цьому питанні фінансової підтримки з боку держави.

«Держава  зробила цей крок на підтримку виробництва українських телевізійних серіалів з повністю українським виробництвом - з українською тематикою, українською мовою і українськими акторами. Цьогоріч таку підтримку отримали 69 кінопроектів за результатами конкурсного відбору кінопроектів патріотичного спрямування, з них - 17 телесеріалів  і 8 анімаційних фільмів», - говорить Євген Нищук.

«Я переконаний, що це буде гарним поштовхом  для розвитку виробництва україномовних серіалів та суцільного українського виробництва телепродукту. І вже незабаром ми побачимо ще більш переконливу статистику в тому, що це був правильний крок. Ми маємо змінити телевізійну картинку і зруйнувати міфи, адже українці насправді хочуть дивитися якісний український телевізійний продукт. Це стосується не лише художніх фільмів, це і документалістика, анімаційні, науково-публіцистичні фільми, фільми про наших видатних особистостей і просто буденні скетчі, ліричні комедії. Я переконаний, що економічний зиск вже за кілька років перевершить наші очікування та доведе, що виробництво своїх телепрограм, шоу - це абсолютно не збиткова ситуація, це вірний напрямок, в якому ми працюємо. Для нас це велика мета  – створити єдиний культурно-інформаційний простір в Україні, який насправді працював би на об’єднання всієї країни».

В обговоренні перших результатів щодо дотримання cуб'єктами кінематографії мовних квот і національного контенту в ефірі та власного ТВ виробництва також взяли участь: Микола Княжицький, Голова Комітету ВРУ з питань культури і духовності; Вікторія Сюмар, Голова комітету ВРУ з питань свободи слова та інформаційної політики; Тетяна Данилюк, програмний директор Нового каналу; Олександр Ткаченко, Генеральний директор групи 1+1 медіа; Ольга Герасим’юк, перший заступник голови Національної ради з питань телебачення і радіомовлення; Тетяна Попова, експерт ГО «Інформаційна Безпека»; Оксана Большакова, директор Центру адвокації та лобіювання НАМ.

Загалом учасники круглого столу відзначили позитивні зміни, які відбулися в частині збільшення кількості української мови і контенту в ефірі, позитивне сприйняття змін серед глядацької аудиторії та очікування зростання національного телевізійного виробництва. Окрім того, порушувались питання щодо дотримання телеканалами мовних квот, проблематики дублювання фільмів державною мовою, якісної фахової підготовки кадрів, врахування регіональних особливостей телемовлення, виробництва національного продукту українською мовою, бізнесової складової для телевізійних каналів та радіостанцій після впровадження мовних квот тощо.