• In English

  • ЗАТВЕРДЖЕНО
    постановою Кабінету Міністрів України

    від 26 травня 2004 р.  №699

    ЗМІНИ,
    що вносяться у додаток 2 до Порядку здійснення державного
    контролю за міжнародними передачами товарів подвійного використання

    У категорії II додатка:

     

    1. Позицію 4.В.3.b  викласти в такій редакції:

     

    “4.В.3. b.

    змішувачі безперервної дії, що мають здатність змішувати у вакуумі в діапазоні тисків від 0 до 13,326 кПа і можливість контролю за температурою в змішувальній камері та мають будь-який з таких параметрів:

    8479 82 00 00

     

    1) два або більше змішувальних/перемішувальних вали або

     

     

    2) єдиний обертовий вал, який коливається і має перемішувальні зубці/штирі такі, як в середині корпусу перемішувальної камери”.

     

     

    2. Позицію 4.С.4.а після технічної примітки, доповнити приміткою такого змісту:

     

    “Примітка.

    Згідно з позицією 4.С.4.а.6 контролю не підлягає трифторид азоту (NF3) в газоподібному стані, оскільки він є непридатним для використання в ракетах”.

     

    3. Позиції 12.А.1, 12.А.4 і 12.А.5 викласти в такій редакції:

     

    “12.А.1.

    [9А115.а або ML6]

    Апаратура та обладнання, призначені або модифіковані для обслуговування, керування, передстартової підготовки та запуску систем, зазначених у позиціях 1.А, 19.А.1 або 19.А.2”;

    9031 80 99 00

     

    “12.А.4.

    [5А101]

    Телеметричне обладнання та апаратура телеметричного контролю, включаючи наземне обладнання, призначене або модифіковане для систем, зазначених у позиціях 1.А, 19.А.1 або 19.А.2.

    8543 89 10 00

    8525 10 90 00

    з 9030 40

    Примітки.

    1. Згідно з позицією 12.А.4 контролю не підлягає обладнання, призначене або модифіковане для пілотованих літальних апаратів чи супутників.

     

    2. Згідно з позицією 12.А.4 контролю не підлягає обладнання наземного базування (наземне обладнання), призначене чи модифіковане для наземного або морського застосування.

     

    3. Згідно з позицією 12.А.4 контролю не підлягає обладнання, призначене для надання системами GNSS комерційних, цивільних або пов’язаних з ”Безпекою життя” (наприклад, цілісність даних, безпеки польотів) послуг;

     

    12.А.5.

     

    Системи точного слідкування, придатні до використання в системах, зазначених у позиціях 1.А, 19.А.1  або 19.А.2”.

     

     

    4. Позиції 12.D.2 і 12.D.3 викласти в такій редакції:

     

    “12.D.2.

    [6D103]

     

    “Програмне забезпечення”, що дає змогу обробляти після польоту записані дані, які визначають положення апарата протягом всієї траєкторії польоту, спеціально призначене або модифіковане для систем, зазначених у позиціях 1.А, 19.А.1 або 19.А.2.

    з 8524

     

    12.D.3.

    [6D001,

    6D002,

    6D102]

    “Програмне забезпечення” спеціально призначене або модифіковане для “використання” обладнання, зазначеного у позиціях 12.A.4 або 12.A.5, придатного до використання у системах, зазначених у позиціях 1.А, 19.А.1 або 19.А.2”.

    з 8524

     

    5. Доповнити категорію позицією 19.А.3 такого змісту:

     

    “19.А.3.

    Закінчені системи атмосферних безпілотних літальних апаратів, не зазначені в позиціях 1.А.2 або 19.А.2, призначені або модифіковані для розсіювання аерозолів, які здатні нести елементи корисного навантаження у формі частинок або рідини, інших, ніж паливні компоненти таких літальних апаратів об’ємом більше ніж 20 літрів, та мають будь-яку з таких характеристик:

     

     

    а) здатність до автономного керування польотом та навігації;

    b) здатність до здійснення керованого польоту за межами прямої видимості за участю людини-оператора

     

    Технічні примітки.

    1. До закінчених систем, зазначених у позиції 19.А.3, належать безпілотні літальні апарати, конфігуровані або модифіковані для установлення механізму доставки аерозолю.

     

     

     

     

     

     

    2. Аерозоль складається з частинок або рідини, що розсіюються в атмосфері. Такі аерозолі включають, наприклад, рідкі пестициди для розсіювання над полями та сухі хімічні реагенти для засівання хмар.

     

     3. “Елементи корисного навантаження у формі частинок або рідини” належать до частинок або рідини, що є частиною (можливо, однією з багатьох частин) корисного навантаження.

     

    4. Словосполучення “частинок або рідини, інших, ніж паливні компоненти” було додано з метою  гарантування того, що такі вироби (предмети), як відпрацьована пара (побічний продукт горіння, що розсіюється у формі частинок) і рідке паливо та його компоненти (наприклад такі  добавки, як масло) не розглядатимуться як контрольні критерії при оцінці безпілотних літальних апаратів згідно з  позицією 19.А.3.

     

    5. Примітка 2 до позиції 19.А.3 виключає з-під контролю безпілотні літальні апарати, які на час здійснення експорту не мають у своєму складі системи/механізму розсіювання аерозолів.

     

    Примітки.

    1. Згідно з позицією  19.А.3 контролю не підлягають моделі літаків, призначених для відпочинку або проведення спортивних змагань.

     

     

    2. Згідно з позицією  19.А.3 контролю не підлягають безпілотні літальні апарати, призначені для розміщення корисного навантаження (такого як телеметричне обладнання, обладнання зв’язку), в якому відсутні системи/механізми розсіювання аерозолів”.

     

     

     

    _____________________