• In English

  • КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ

    ПОСТАНОВА

    від 7 червня 2006 р. № 806

    Київ

    Про затвердження Додаткового протоколу про
    імплементацію Статті 1 Угоди про співробітництво
    між Урядом України та Урядом Турецької Республіки
    в боротьбі зі злочинністю


    Кабінет Міністрів України  постановляє:

    Затвердити Додатковий протокол про імплементацію Статті 1 Угоди про співробітництво між Урядом України та Урядом Турецької Республіки в боротьбі зі злочинністю, підписаний  7 червня 2005 р. в м. Анкарі, що додається.

      Прем’єр-міністр України                                                                Ю. ЄХАНУРОВ

    Інд.31



    Додатковий протокол

    про імплементацію Cтатті 1 Угоди про співробітництво між Урядом України та Урядом Турецької Республіки в боротьбі зі злочинністю

     

    Відповідно до положень Статті 1 Угоди між Урядом України і Урядом Турецької Республіки про співробітництво в боротьбі зі злочинністю, підписаної в Анкарі 15 квітня 1994 року, Уряд України і Уряд Турецької Республіки, далі - "Сторони";

     

    будучи глибоко занепокоєними тим фактом, що торгівля людьми як один з видів транснаціональної організованої злочинності набуває поширення в світі і в нашому регіоні та приносить величезні прибутки організованим злочинним угрупованням, а також пов'язана з незаконним обігом наркотиків, зброї, а також незаконним перевезенням мігрантів;

     

    усвідомлюючи, що торгівля людьми може бути припинена шляхом своєчасного та ефективного міжнародного співробітництва;

     

    підкреслюючи необхідність надання юридичної, гуманітарної, психологічної і медичної допомоги потерпілим від торгівлі людьми, прискорення їх повернення до своїх країн, забезпечення їх соціальної реінтеграції і формування громадської свідомості;

     

    визнаючи важливість зусиль по припиненню торгівлі людьми шляхом викриття кримінальних мереж і здійснення необхідних заходів щодо встановлення винних осіб та притягнення їх до відповідальності;

     

    наголошуючи на необхідності зміцнювати співробітництво та координацію зусиль між Україною і Турецькою Республікою у боротьбі з торгівлею людьми;

     

    висловлюючи взаємне бажання до здійснення в рамках їх внутрішнього законодавства спільних зусиль і заходів у цій сфері в максимально можливих межах і з максимальною ефективністю;

     

    домовились про наступне:

     

    Стаття 1

     

    Сторони будуть співробітничати з метою:

    1.             Створення внутрішньої правової інфраструктури, необхідної для боротьби з торгівлею людьми,  а також     здійснення  у  цій сфері  інших  необхідних  адміністративних та інституційних заходів;

    2.             Підтримки потерпілих від торгівлі людьми шляхом створення Сторонами умов     для надання їм гуманітарної, психологічної та медичної допомоги;

    3.             Сприяння залученню потерпілих до надання свідчень в рамках внутрішніх правових систем Сторін для притягнення винних до відповідальності і захисту самих потерпілих;

    4.             Формування усвідомлення громадськістю та    відповідними    установами необхідності подолання торгівлі людьми;

    5.             Формування у своїх країнах відповідного усвідомлення серед осіб, які подорожують за кордон і можуть стати потерпілими від торгівлі людьми;

    6.             Визначення в державах Сторін контактних   органів (пунктів) для накопичення інформації про потерпілих від торгівлі людьми, координації зусиль щодо попередження та подолання торгівлі людьми, обміну накопиченою інформацією з іншою Стороною. Для підвищення ефективності співробітництва Сторони обміняються інформацією щодо засобів комунікації відповідних служб;

    7.             Підготовки співробітників правоохоронних органів для боротьби з торгівлею людьми, організації   спільних   програм   підготовки,    обміну   експертами,    підвищення   рівня можливостей співробітництва держав Сторін;

    8.             Здійснення співробітництва між науковими та навчальними установами обох країн, обміну між ними експертами, знаннями та досвідом.

     

    Стаття 2

    Сторони спрямують зусилля компетентних правоохоронних органів своїх держав на реалізацію положень цього Додаткового протоколу, зокрема шляхом:

    1.             Обміну інформацією про кримінальні мережі,  злочинні організації та осіб, які займаються торгівлею людьми;

    2.             Обміну інформацією про потерпілих від таких злочинів, маршрути їх транспортування, надання взаємної допомоги в їх розшуку, ідентифікації та поверненні на батьківщину;

    3.                 Проведення спільних операцій з метою попередження і боротьби з торгівлею   людьми;

    4.             Проведення спільних фінансових розслідувань в рамках кримінальних справ, порушених проти  торгівців людьми, для викриття фактів відмивання/ легалізації незаконно отриманих доходів;

    5.             Застосування   інших   форм   співробітництва   у   відповідності   до    законодавства держав Сторін.

     

    Стаття З

     

    Органами,  відповідальними за координацію імплементації  положень цього Додаткового протоколу, є:

     1.   Від Турецької Сторони

    а) Департамент по роботі з іноземцями, охороні кордонів, наданню притулку Генерального директорату поліції Міністерства внутрішніх справ

    тел:   +90.312.412 32 10, +90.312.412 33 05

    факс: +90.312.466 90 11

    e-таіl: illegalmig@egm.gov.tr

                 yhidb@egm.gov.tr

     

     

     

     

    б) Департамент по боротьбі з організованою злочинністю та контрабандою Генерального Директорату поліції Міністерства внутрішніх справ

    тел:   +90.312.412 71 00-02

    факс:+90.312. 417 0621

    eaіl:kom@kom.gov.tr

     

    2.      Від Української Сторони

    а) Управління боротьби зі злочинами, пов’язаними з торгівлею людьми Міністерства внутрішніх справ

                тел: +38.044.256 17 83, +38.044.254 75 16

                факс: +38.044.254 75 16

                e-mail:dtymoshenko@ukr.net

     

    б) Адміністрація Державної прикордонної служби

                тел: +38.044.271 89 07

                факс: +38.044.271 88 70

                e-mail: dkk@pvu.gov.ua

     

    Стаття 4

    Цей Додатковий протокол набуває чинності з дати останнього письмового повідомлення про виконання кожною із Сторін внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття ним чинності.

     

     

    Стаття 5

    Кожна Сторона може запропонувати зміни й доповнення до цього Додаткового протоколу, які у разі їх прийнятності для обох Сторін набувають чинності у порядку, передбаченому статтею 4 цього Додаткового Протоколу.

     

    Стаття 6

    Кожна Сторона може припинити дію з цього Додаткового протоколу, письмово повідомивши іншу Сторону. У такому випадку Додатковий протокол втрачає чинність через 90 днів після дати отримання такого повідомлення іншою Стороною.

    На підтвердження цього, особи, що нижче підписалися, будучи на те належним чином уповноважені їх відповідними Урядами, підписали цей Додатковий протокол.

     

    Вчинено у м.___________  "___" _________ 200_ року в двох оригінальних примірниках, кожний українською, турецькою та англійською мовами, при цьому всі тексти є автентичним. У випадку виникнення розбіжностей щодо тлумачення та/або застосування положень цього Додаткового протоколу перевагу матиме текст англійською мовою.

     

    ЗА УРЯД УКРАЇНИ                                                               ЗА УРЯД ТУРЕЦЬКОЇ

                                                                                                     РЕСПУБЛІКИ