• In English

  • ЗАТВЕРДЖЕНО
    постановою Кабінету Міністрів України
    від 27 січня 2010 р. № 55

     

    ТАБЛИЦЯ
    транслітерації українського алфавіту латиницею

     

    Український алфавіт

    Латиниця

    Позиція у слові

    Приклади написання

    українською мовою

    латиницею

    Аа

     

    Алушта
    Андрій

    Alushta
    Andrii

    Бб

    Bb

     

    Борщагівка
    Борисенко

    Borshchahivkа
    Borysenko

    Вв

    Vv

     

    Вінниця
    Володимир

    Vinnytsia
    Volodymyr

    Гг

    Hh

     

    Гадяч
    Богдан
    Згурський

    Hadiach
    Bohdan
    Zghurskyi

    Ґґ

    Gg

     

    Ґалаґан
    Ґорґани

    Galagan
    Gorgany

    Дд

    Dd

     

    Донецьк
    Дмитро

    Donetsk
    Dmytro

    Ее

     

    Рівне
    Олег
    Есмань

    Rivne
    Oleh
    Esman

    Єє

    Ye

    ie

    на початку слова
    в інших позиціях

    Єнакієве
    Гаєвич
    Короп’є

    Yenakiieve
    Haievych
    Koropie

    Жж

    Zh zh

     

    Житомир
    Жанна
    Жежелів

    Zhytomyr
    Zhanna
    Zhezheliv

    Зз

    Zz

     

    Закарпаття
    Казимирчук

    Zakarpattia
    Kazymyrchuk

    Ии

    Yy

     

    Медвин
    Михайленко

    Medvyn
    Mykhailenko

    Іі

    Ii

     

    Іванків
    Іващенко

    Ivankiv
    Ivashchenko

    Її

    Yi

    i

    на початку слова

    в інших позиціях

    Їжакевич
    Кадиївка
    Мар’їне

    Yizhakevych
    Kadyivka
    Marine

     

    Йй

    Y
    i

    на початку слова
    в інших позиціях

    Йосипівка
    Стрий
    Олексій

    Yosypivka
    Stryi
    Oleksii

    Кк

    Kk

     

    Київ
    Коваленко

    Kyiv
    Kovalenko

    Лл

    Ll

     

    Лебедин
    Леонід

    Lebedyn
    Leonid

    Мм

    Mm

     

    Миколаїв
    Маринич

    Mykolaiv
    Marynych

    Нн

    Nn

     

    Ніжин
    Наталія

    Nizhyn
    Nataliіa

    Оо

    Oo

     

    Одеса
    Онищенко

    Odesa
    Onyshchenko

    Пп

    Pp

     

    Полтава
    Петро

    Poltava
    Petro

    Рр

    Rr

     

    Решетилівка
    Рибчинськй

    Reshetylivka
    Rybchynskyi

    Сс

    Ss

     

    Суми
    Соломія

    Sumy
    Solomiia

    Тт

    Tt

     

    Тернопіль
    Троць

    Ternopil
    Trots

    Уу

    Uu

     

    Ужгород
    Уляна

    Uzhhorod
    Uliana

    Фф

    Ff

     

    Фастів
    Філіпчук

    Fastiv
    Filipchuk

    Хх

    Kh kh

     

    Харків
    Христина

    Kharkiv
    Khrystyna

    Цц

    Ts ts

     

    Біла Церква
    Стеценко

    Bila Tserkva
    Stetsenko

    Чч

    Ch ch

     

    Чернівці
    Шевченко

    Chernivtsi
    Shevchenko

    Шш

    Sh sh

     

    Шостка
    Кишеньки

    Shostka
    Kyshenky

    Щщ

    Shch shch

     

    Щербухи
    Гоща
    Гаращенко

    Shcherbukhy
    Hoshcha
    Harashchenko

     

     

     

     

     

     

    Юю

    Yu

    іu

    на початку слова
    в інших позиціях

    Юрій
    Корюківка

    Yurii
    Koriukivka

    Яя

    Ya

    ia

    на початку слова
    в інших позиціях

    Яготин
    Ярошенко
    Костянтин
    Знам’янка
    Феодосія



    Yahotyn
    Yaroshenko
    Kostiantyn
    Znamianka
    Feodosiia



    _________

    Примітка: 1. Буквосполучення “зг” відтворюється латиницею як “zgh” (наприклад, Згорани — Zghorany, Розгон – Rozghon) на відміну від “zh” — відповідника української літери “ж”.

    2. М’який знак і апостроф латиницею не відтворюються.

    3. Транслітерація прізвищ та імен осіб і географічних назв здійснюється шляхом відтворення кожної літери латиницею.

    ____________________